移転先: http://seki.sblo.jp/
だから、数を数えるときに「4かける20たす10と7」などと意識していっている訳じゃなくて、キャトルバンディセットと一気にいっているのだから、キュウジュウナナというのとそう大して変わらない、ということは認識できないわけだ。という意見があるが、まさにその通り。そもそも、言語は複雑だから単純にすればよい、というほど単純なものではない。日本語で「ひとつ、ふたつ、みっつ」「ひとり、ふたり、さんにん」「ついたち、ふつか、みっか」といったいろいろな数え方があるのはとても複雑だから、全部単純化しないとだめだ、ということになるだろうか。
_ そもそも、そういう主旨であれば、「フランス語は数を勘定できない言葉」ではなくて「外国人にとってフランス語の数の習得は難しい」と言えばいいのであって、両者はまったく意味が異なる。正確に日本語を使えない者が、外国語について云々する資格があるとは思えない。
Categories |